Английски превод на интервюто с Давид и Тимо за френското списание Rock One може да намерите на официалния PANIK форум. За тези, които нямат регистрация там, ето го и него. Всички кредити отиват за Freaky.Conny, която е превела интервюто и е качила сканирана версия.
Timo and David from Panik went to our office a few days after the concert at the Trabendo. The occasion to talk about a date that will stay in their minds.

What is the first memory you have when i talk about your last show at the Trabendo?
T : My stage-diving was memorable! I’ve filmed it for the first time. Jump in the crowd with my camera was amazing.
D : From the stage, yes it was really funny (laughs). We also did something we’ve never done before : a battle in Detroit rappers style, between DJ and guitare! It was really spontaneous and cool.
T : I also remember the fact that many people came from different countries. Some of them got tatoos of my lyrics, it’s unbelievable!
D : True! There was a swedish fan who tatooed an extract of Vorbei. It was beautiful and impressive.

It was a real event for all Panik fans over Europe. How did you feel when you went on stage?
D : We were feeling so good! In fact, this time we organised everything on our own, what is another consequence of our split from our old management, six months ago. So i’ve organised everything. I’ve never did it before. Until Saturday night, when we were finally going on stage, i was over excited. Especially because everything went perfectly well. This proove us we can do beautiful things without any help.

This concert wasn’t part of a tour, but a special event. How did you prepare it?
D : It was quite funny because we had no rehearsal room anymore. So we rent the rehearsal room of a friend of me, and we trained only a few days before the show. Honnestly, we didn’t play this year, so once all together, we had to go through the songs again. And furthermore, we were playing with a new bassist (André from Destination Anywhere, the preband). In fact, he knew the songs better than us because he just learned them (laughs), and we were like “shit, we can’t play our own songs” (laughs). But at the end, we just repeated the set a few times and everything was back. It’s like swimming, you learn and never forget.
T : It was the same with the lyrics. I was sometimes talking between the songs to have time to remember the next lyrics. (laughs) But we realise it’s in us.

I guess you wanted this show to be unforgettable...
T : Definitely. There are some songs we normaly don’t play that were on the setlist this time.
D : And there was this song with Steven! Steven was our bassist in 2003 when we started. He’s a good friend of mine, and he came to me asking if he could play for out last show. Of course i said yes, and we’ve played this old song “neonazi” that Timo and I play on the same guitare! It’s really funny to see. (laughs) It’s one of the things which made this show really special, even if we didn’t practice it before Saturday !
T : Talking about the setlist, we decided to keep the same we had for the German tour, because it was really working. We just change a bit the order of a few songs.
D : It was also the occasion to play songs of the last album we didn’t play yet. Especially because those songs were moren written to be played live than the songs of the first album.
T : And we’ve played the hip-hop songs a bit more rock live. The crowd was bouncing with so much energy. I think the next songs will be in this style.

What did you feel about playing with your old members, who told yo, a few months ago, they don’t want to go on with Panik?
D : Well..
T : ... The idea came from David, car we had to make a concert for our french fans. There was petitions to which we wanted to answer. And every old members, excepting Linke (bass player) was ok for it, because our french fans diserve it. And our last album wasn’t out there, there was no promotion, but the venue was full. It was awesome.
D : Of course, the relation with the others was a bit strange. On one hand, we’re still disappointed that they don’t want to go on, but on the other hand, we were together for 8 years... That’s how it is.

Did you talk about Panik’s future with them?
D : We just talked about everything else, but that. No. It’s too delicate, a bit like talking to your ex-girlfriend about your old relationship. (laughs)

What about Panik’s new projects?
T : We’re actually working on new songs, and i regularely shoot short movies.
D : Now the goal is to link music and videos. (laughs)


Live Panik + Destination Anywhere

Torned between the sadness of their official split, and the happiness of seing them all together for the last time, the french audience finally see its favorite german band full of energy!
From Siegen, David’s friends open the show with a set surprisingly fresh. Destination Anywhere’s Ska-punk style overflows with energy! 22-years-old david Conrad, blond singer, is surprised by the impact of his music on the audience who answer him everytime he talks. Later, we found again André, bass player, with Panik. Tonight he’s playing at Linke’s place, only member missing from the original band, known before 2009 as Nevada Tan. From the first song, teh german band shows an olympic energy. And is really willing to forget the inner tensions of the band to give pleasure to the fans. Timo is rapping unbelievable good while crossing the venue, and meanwhile Frank is singing really good, especially on Wollt Nur Wissen. David stay discrete in his corner, as usual, playing nice guitare solos and making the backvoices. He’s also making one of the best moment of the show with in piano solo in introduction to Kinder. On their side, Juri and André are making a good rythmic. And let’s not forget Jan, DJ, who won the improvised battle between scratches and guitare! Happy to share this moment with his audience, the band thanks them a lot. Danke schön, Bitte schön !
 
На чешкия сайт panik-musik.blog.cz могат да бъдат открити интервюта с Линке и Юри, разказващи за живота и плановете си след PANIK.
Според информацията, интервютата са взети от френския PANIK форум, а преводът е на panik-musik.blog.cz. Затова всички кредити отиват към тях.
Интервютата са на английски, нядявам се да нямате проблем с това. Ако не, вече знаете - оставете коментар и ще ги преведа.
 
Готов е и българския превод на въпросите, зададени към Давид за месец април, както и неговите отговори.

Освен на myspace страницата му, новите песни на Линке могат да бъдат чуди в пълната им версия и на профила му във Reverbnation.

И накрая, но не и по значение, Юри и неговата нова група са дали кратко интервю за немското радио N-Joy, в което представят себе си и песента им "Matko". Чуйте новия стил, в който се изявява нашия любим барабанист отскоро тук.
 
Отговорите на Давид за март и април 2010 са вече онлайн на panik-david.de. Превод на въпросите на български може да намерите тук.
 
Линке е доста активен напоследък. На myspace страницата му вече могат да се чуят пълните версии на 3 негови песни. А в петък предстои качването на още една.
Допълнително може да "харесате" страницата му  във facebook.
 
Давид е дал интервю, специално за чешките и словашките фенове. Английска версия може да прочетете тук.
Засега не мисля да го превеждам на български, но ако някой има желание или молба, може да остави коментар.
 
PANIK са дали интервю за френския форум преди концерта си в Париж на 24 април. Ето и българския превод.
източник: panik.forumsmusic.com
Интервюиращата (Инт.): Като погледнете назад кои са нещата, които ще помните най-вече от вашата кариера?
Тимо: Първото видео, което снимахме беше доста интензивно, първият път, когато свирихме пред повече от 500 души.
Франк: Да свирим в Китай, изобщо в чужбина, тук в Париж, да свирим в Русия пред почти 1000 човека.
Инт.: Съобщихте, че момчетата напускат преди 6 месеца, феновете ви реагираха. Разбирате ли каква роля имате в техните животи?
Тимо: Не.
Давид: Не, ясно е, че ние сме в къщи и не правим кой знае какво, пишем музика и всеки си мисли, че е страхотно и има журналисти, които пишат големи статии за нас.
Тимо: Има и фенове, които имат същата татуировка, голяма, колкото моята на същото място и си кръщават децата Тимо... това вече е малко... друго.
Инт.: Нещото, което ще ви липсва най-много?
Ян: Как Юри скърца със зъби. Той скърца със зъби, докато спи. Няма да забравя това.
Инт.: Какво мислите за феновите ви от целия свят, които са тук днес?
Тимо: Страхотно е, че са пътували дотук, за да ни видят за последен път и да купонясват с нас.
Инт.: Ако трябваше да изберете само една дума за вашето приключение, коя щеше да е тя?
Тимо: Една дума?
Инт.: Една дума.
Франк: Една дума?
Инт.: Или три.
Тимо: Les super coups.
Давид: Какво? Les super coups.
Инт.: Les super coups се използва, когато говориш за секс.
Тимо: Ооо. Само заради момичетата, 4 думи.
Инт.: Песента, с която се гордеете най-много?
Ян: Revolution.
Давид: Не, Revlution е песента, с която се гордееш най-много? … Kinder.
Tимо: Даа, Perfekt и Kinder.
Инт.: Песента, над която сте работили най-много?
Давид: Ein letztes Mal мисля. Започнахме я през 2007 и я издадохме през 2009.
Инт.: Най-трудната песен, която свирите live?
Тимо: Morgencaffee.
Франк: Morgencaffee и Dein Echo.
Юри: Unsere Zeit.
Давид: Unsere Zeit, да.
Инт.: Моментът, който харесвате най-много в един концерт.
Тимо: Когато феновете пеят с нас и ни дават обратно енергията, която и ние даваме на тях.
Инт.: Когато подготвяхте втория си албум, казахте, че сте записали 50 песни. Какво ще се случи с тях?
Тимо: Има 50 идеи за песни, те са напълно записани, но си мисля, че някой ден ще ги издадем.
Инт.: Последни думи, за да завършим това приключение.
Тимо: Alter Latz.
Давид: Alter Latz… хайде, Франк. Франк остана без думи. Последна дума.
Франк: 4 години в 1 дума?
Давид: Не трябва да обобщиш, а да го завършиш.
Ян: Аз имам перфектната дума, но не мога...
Юри: Труден въпрос, интересен въпрос.
Давид: Fettarsch (голям за**ик), всичко започна с това и ще приключи с това.
Tимо: Les super coups.
Давид: Това е трудно, твърде трудно.
Ян, Давид, Франк:  Panik.
Давид: Твърде много. Мerci...
Тимо: ...beaucoup
Давид: Това беше бързо.
 
Вече споменахме тази информация в twitter, но може би е по-редно да бъде написана и тук.
Юри се е присъединил към нова група, наречена Piazumanju. Съобщил го е в блог в myspace. Дори му предстоят няколко live изпълнения в близко бъдеще. Стилът на бандата е микс между балкански рок, gypsy music и ска. Доста интересна комбинация и доста по-различна от стилът на PANIK. Може да чуете техни изпълнения на myspace страницата им.

Линке е добавил и ново парче в myspace, като този път е цяло. Чуйте го и споделете мнение :)