Давид заминава за Индия, и докато е там мисли да разказва преживяванията си в блог (www.indiablog.de). Освен на немски, вече има преводи и на английски, руски и словашки.

И една по-стара новина (от началото на този месец) - sample на 5 песни от престоящия албум на Франк може да чуете тук.
 
 
Ето и отговорите на Давид за октомври:


Колко може да се надяваме на нов албум от теб и Тимо?
Не мога да кажа колко може да се надявате, но се надявам доста!!

Ще има ли (на теб и Тимо) концерти тази година?
Концерти? Нее.

Защо не сте сигурни дали искате да издадете нов албум?
Разбира се, че сме сигурни. Зависи повече от външни обстоятелства, които го забават. Да го направим, искаме във всеки случай!

Гледаш ли от време на време вашето Live DVD "Niemand hört dich live"?
Отдавна не съм, може пак да го направя :-)

Колко китари имаш и на коя свириш най-често?
Имам 6 и предпочитам Epiphone Baritone в момента.

Какво подари на Тимо за рождения ден?
Заедно с феновете - поставка за рамо (за камерата), която все още не е пристигнала, въпреки честите запитания! Ще звънна още веднъж след малко!
 
 
Давид не беше отговарял на въпроси от доста време, но за сметка на това сега получаваме отговорите му за три месеца. По-долу може да прочете тези за август и септември. Октомври ще последва скоро.

Август

Какво предпочиташ: русо или черно?
Къде? На мен? :-)

Имаш ли любима китара?
Epiphone baritone.

Какво значение имат за теб "Ce Pia Ali", "Our Story" и "N°4" ?
Лично.

Имаш ли адрес, на който може да изпращаме подаръци или постери за благодарност?
На Мел :-p

В състояние ли си да изсвириш най-трудната версия на "Requiem for a dream" на Clint Mansell? Ако да, можеш ли да я покажеш?
Има ли версия на пиано? Не я знам изобщо!

Знаеш ли Japser? Китаристът, който стана известен чрез YouTube? Ако да, как намираш музиката му?
Не, не го знам :-)

Бил ли си някога в театър Ohnsorg в Хамбург? Ако да, какво си гледал?
Нее, но бих искал!

Може ли човек някак си да ви пише и да получи автограф?
Meeeeeл :-)

Септември

Какви бяха причините за стъпка към самостоятелност?
Аз съм самостоятелен, откакто съм бил в училище. Тогава стъпката не беше толкова голяма :-)

Ще отнеме ли още много време, докато чуем нова песен от PANIK?
Надявам се не. Ние имаме вече доста нови!

Работите ли ти и Тимо доста върху PANIK в момента?
Толкова, колкото можем!
 
 
Ето и отговорите на Давид за месец юни:

Какво мислиш за Ondine на Равел?
Първо трябва да се информирам - името не ми говори нищо - но най-вероятно е хубаво, както и всичко останало на Равел :-)

Какво мислиш за групите Unheilig и Evanescence?
Не са за мен.

Ако имаше избора, къде би предпочел да живееш - в ирландски замък, в американска вила или в малка къща-лодка в Хамбург?
Мисля, че във вила би било доста хубаво, където... не, най-добре би било къщата-лодка, но в Америка. :-)

Ако имаше риби, как щеше да ги кръстиш и поради какви причини?
Аз имам риби. Но са твърде много.

Какво щеше да направиш, ако Dr. Cox беше твой баща?
Ох, Господи...

Знаеш ли поговорката "Something is rotten in the State of Denmark"?
Не.

Имаш ли любима песен на Destination Anywhere?
How you feel.

Ще тръгнете ли на турне?
Надявам се.
 
 
Kакто може би вече знаете, Тимо снима и режисира първият официален клип на групата Destination Anywhere  към техния сингъл "How You Feel". След монтирането (също дело на Тимо), ето и резултатa:
И говорейки за Тимо, той вече има официална страница във facebook.

А Давид може да се похвали с formspring в twitter.
 
 
На официалната PANIK страница, която от известно време препраща към atsecondglance.de, може да видите нова част от филма на Тимо.

Давид взима участие в конкурса на Linkin Park за най-добър ремикс на песента "The Catalyst", който според описанието ще бъде включен в техния албум. Гласувайте за Давид, който в момента е на 5-та позиция.

Линке е качил поредната готина песен на своята myspace страница.
И както може би вече сте разбрали, Ян е в Лос Анджелис в момента. Надяваме се съвсем скоро да разберем и нещо повече за него.
 
 
Отговорите на Давид за месец май са публикувани вече на panik-david.de. Ето и български превод на част от тях (останалите ще последват скоро):

Вярваш ли в живота след смъртта?
За мен смъртта е явление, не край на живота. Вярвам, че животът сам по себе си е никога "несвършващ" процес на промяна.

Обичаш ли бурите?
Стига да е топло, да.

Кое беше най-ужасното ястие, което някога си ял?
Ами, беше толкова ужасно, че не го изядох. Беше някаква супа от заешки органи в Париж, 2007.

Харесваш ли диалектите?
Зависи за кои става въпрос.

Какво мислиш за самозаблудата/параноята (бел.ред. не съм сигурна, че това е точния превод)?
Нищо.

Колко време ти е необходимо да отговориш на въпросите на феновете?
Повече, отколкото си мислите :-)

Кой беше най-красивият момент в жовота ти?
Върховете на Памуккале не бяха лоши.

Кое е любимото ти име?
Sonnenschein :-D

Бил ли си досега в Нова Зеландия или Австралия?
Не.

Имаш ли домашни любимци?
Да, котка, Лина.

Коя е любимата ти група?
Това не се е променило (за съжаление) през последните 10 години - Linkin Park.

Редакция: всички въпроси и отговори може да прочетете тук.

~~~~~
Както може да прочетете в twitter, Тимо ще отговаря всеки месец на въпроси зададени му от феновете на panik-timo.de.

~~~~~
Ето и трейлърът на филма, в който ще участва Франк (1:24). Той няма да се казва "Alles für Lila", както беше съобщено първоначално, а "Groupies bleiben nicht zum Frühstück" (Групитата не остават за закуска).
Бърз и съкратен превод:
Добре дошла в Берлин.
Той: Можеш да направиш една снимка и ще получиш автограф.
Тя: Ще какво?
Той: Как се казваш тогава?
Тя: Лила, а ти?
Той: Ъъъ, аз... Кристофър.
Тя: Малката ми сестра е луда по тази нова група, как се казваше?
Той: Berlin Mitte (Берлин мите)?
Тя: Що за безмислица. А ти с какво се занимаваш?
Той: Аз съм певецът на Берлин мите.

И оттук започва историята между двaмата главни герои...

~~~~~
Юри е дал последното си интервю за panik-juri.de. Сайтът вече не е активен, а в интервюто Юри разказва за живота си  и музиката след PANIK.
източник: panik-juri.de
Ето и най-важното, от това, което споделя в свободен превод:

Как се чувстваш след последния концерт?
Добре и зле. Хубав въпрос, как се чувствам? Ами за мен последно беше турнето през декември, защото Линке не беше вече с нас в Париж.

Промени ли се животът ти след това?
Последният концерт беше малко отложен,  сега водя редовен живот, уча джас барабани, направих някои планове.  Сега свиря доста по-различна музика, което също е интересно. Сега е повече музика, отколкото по времето на PANIK. Тогава беше скандала с мениджърите, фотосесии и подобни. Сега ми харесва, че имам много време за правене на  музика.

Какво взимаш с теб от времето, прекарано с PANIK?
Опитът в студиото.

Можеш ли да си представиш да свириш пак в PANIK някой ден?
Да, разбира се. Подготвям в момента нещо с Давид. Поддържаме контакти и една съвместна работа не е изключена.

Какво учиш всъщност?
Хмм, официалното наименование е музикално образование с насока джас барабани. Мога да кажа, че основната ми специалност е джас барабани, уча също музикална история, пиано, теория на музиката, композиция, малко педагогика.

PiazuManju е новата ти банда - как се стигна дотам?
Уча с двама от момчетата в Бремен. Познавам се със саксофониста от преди това. Търсеха нов барабанист, попитаха ме и да...

Къде може да те видим live?
Може да погледнете на myspace страницата ми.

~~~~~
И не на последно място, 6 от песните на Линке могат да се намерят в iTunes.
 
 
Готов е и българския превод на въпросите, зададени към Давид за месец април, както и неговите отговори.

Освен на myspace страницата му, новите песни на Линке могат да бъдат чуди в пълната им версия и на профила му във Reverbnation.

И накрая, но не и по значение, Юри и неговата нова група са дали кратко интервю за немското радио N-Joy, в което представят себе си и песента им "Matko". Чуйте новия стил, в който се изявява нашия любим барабанист отскоро тук.
 
 
Отговорите на Давид за март и април 2010 са вече онлайн на panik-david.de. Превод на въпросите на български може да намерите тук.
 
 
Давид е дал интервю, специално за чешките и словашките фенове. Английска версия може да прочетете тук.
Засега не мисля да го превеждам на български, но ако някой има желание или молба, може да остави коментар.